こんにちは。
群馬県高崎前橋で最も効果の高いポスティング会社、データインスペクションです!
今回の記事は英語で「チラシのポスティング」を表現する方法についてです。
そんな疑問にお答えします!
ぜひ読んで行ってくださいね😄
チラシ配り、英語で言うなら「DISTRIBUTE」!
まず、「チラシ配り」を英語で言うには、「DISTRIBUTE」を使います。
「DISTRIBUTE」は「配布する」という意味の英語。
チラシは「FLYER」ですので、「チラシ配り」は「DISTRIBUTE FLYER」となります!
では、早速「DISTRIBUTE FLYER」で検索してみましょう。
無事にポスティングの画像がでてきました!…が、これだと街頭でのビラ配りもでてきてしまいます…。
では「チラシ配り」で、特に「ポスティング」を表現するにはどうすれば良いのでしょう?
ポスティングを表現するには「DOOR TO DOOR」を使う!
ポスティングを表現するには「DISTRIBUTE FLYER」に「DOOR TO DOOR」を加えます。
「DOOR TO DOOR」は宅配の意味。
「DISTRIBUTE FLYERS DOOR TO DOOR」で宅配ビラ配り…すなわち「ポスティング」の意味になります!
それでは、検索してみましょう!
「DOOR TO DOOR DISTRIBUTION」でもOKです。
無事、どちらもポスティングの画像に絞られました!\(^o^)/
じゃあポスティング(POSTING)って本当はどんな意味なの?
「郵便物を投函する」、「記事を投稿する」という意味になります。
あるいは「(ある人物を)役職(ポスト)に就ける」という意味もあります。
変わったところだと、ポスター(poster)をご存知だとおもいますが、そちらを街に貼り付けるという意味もあります。(参考:wild posting)
いずれにしても、日本語のように「ポスティング=広告を投函する」という意味にはあまり結びつかないようです。
日本語のポスティングは和製英語と思っておいて良いでしょう。
いかがでしたか?
どうでしょう?
ちゃんと検索結果でポスティングの画像が表示されましたね!
英語でポスティング、表現できたと思います!
あなたのお役に立てましたでしょうか?
当サイトではポスティングに関する質問疑問などを随時お待ちしています。ぜひコメント欄またはお問い合わせよりご相談下さい。
何でも答えさせていただきます!
それでは。
群馬県高崎前橋で最も効果の高いポスティング会社、データインスペクションでした!